Skip to main content

I will love you

“I am not the first person 
you loved. You are not the first
person I looked at with a
mouthful of forevers. 

We have both known loss like the
sharp edges of a knife. We have
both lived with lips more scar
tissue than skin. 

Our love came unannounced in the
middle of the night. Our love came
when we’d given up on asking love
to come. I think that has to be
part of its miracle. 

This is how we heal.
I will kiss you like forgiveness,
You will hold me like I’m hope. 
Our arms will bandage and we will
press promises between us like
flowers in a book. 

I will write sonnets to the salt of
sweat on your skin. I will write
novels to the scar of your nose. 
I will write a dictionary of all 
the words I have used trying 
to describe the way it feels to 
have finally, finally found you.

And I will not be afraid
of your scars.

I know sometimes it’s still hard to
let me see you in all your cracked
perfection, but please know:
whether it’s the days you burn
more brilliant than the sun
or the nights you collapse into my
lap, your body broken into a
thousand questions, you are the
most beautiful thing I’ve ever
seen.

I will love you when you are 
a still day.

I will love you when you are a
hurricane.” 

~ Clementine von Radics

Comments

Popular posts from this blog

سندھی غزل

غزل__________ استاد بخاري شوق تنهنجو شئي ئي ٻي بنجي ويو دل لڳي مان ، زندگي بنجي ويو چنڊ تارا ، گل سهي سودا نه ڏين حسن تنهنجو هڪ هٽي بنجي ويو چؤطرف چمڪار تنهنجي سونهن جا چاھه منهنجو چؤدڳي بنجي ويو سونهن سان جيڪو جڙيو سو جنتي جو ٿڙيو سو دوزخي بنجي ويو قرب ۾ ڪؤڙو ، ڪسارو هي سمو شاھه جي وائي مٺي بنجي ويو منهنجو سينو آ سدوري سنڌڙي تنهنجو سِرُ سنڌو ندي بنجي ويو عاشقن آڏو وڏو هيڏو پهاڙ ڌوڙ جي آ خر دڙي بنجي ويو جنهن کي تون”استاد“ووڙيندو وتين سو ته تنهنجي شاعري بنجي ویو ترجمہ شوق تمہارہ کوئی چیز ہی اور بن گیا دل لگی سے زندگی بن گیا چاند تارے پھول کوئی سودا نہیں دیتے حسن تمہارا ایک دوکاں بن گیا چاروں طرف نور ہے تمہارے حسن کا پیار میرا چاندنی بن گیا حسن سے جو جڑا وہ جنتی جو بہکا وہ دوزخی بن گیا محبت میں یہ جھوٹ بھی شاھ (عبدالطیف بھٹائی) کا گیت بن گیا میری چھاتی جیسے سندھ کی دھرتی سر تمہارا دریائے سندھ بن گیا عاشقوں کے آگے اتنا بڑا پہاڑ بھی مٹی کا اک ڈھیر بن گیا جس کی تجھے تلاش ہے اے "استاد" وہ تو تمہاری شاعری بن گیا۔